Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Немецкий язык»Содержание №9/2009

Aus der Schule – Für die Schule

Wirtschaftsdeutsch
Eine Firma vorstellen

Von Olga Klejmjonowa, Moskau, Russische Akademie für Außenhandel

Eine Firma, die im Ausland Abnehmer oder Lieferanten, Vertreter oder Vertretungen, Lizenznehmer oder -geber, Kooperationspartner oder andere geschäftliche Verbindungen sucht, muss vor allem die Namen und Anschriften potenzieller Geschäftspartner feststellen. Zu diesem Zweck bittet sie z. B. die Handelskammer, eine Bank oder eine im eigenen Land ansässige ausländische Handelsförderungsstelle um Nachweis geeigneter Unternehmen bzw. Firmen.

Musterbriefe

Brief 1
Hartmann & Co., ein Münchener Bekleidungsunternehmen, wendet sich an die Italienische Handelskammer in München:

Italienische Handelskammer
Hermann-Schmid-Str. 8
8000 München 2

25.03.09

Firmennachweis

Sehr geehrte Damen und Herren,

als Hersteller von Damenkostümen haben wir laufend Bedarf an Wollstoffen. Wir möchten nun auch von italienischen Textilfabrikanten Angebote einholen und bitten Sie deshalb, uns die Namen und Anschriften einiger zuverlässiger Firmen in dieser Branche mitzuteilen.

Mit freundlichen Grüßen

Hartmann & Co.

i.v. Steger

Brief 2
Deutsche Maschinenfabrik schreibt an die Deutsch-Finnische Handelskammer in Helsinki:

Deutsch-Finnische Handelskammer
Kalevankatu 3 B

SF-00101 Helsinki

01.03.09

Sehr geehrte Damen und Herren,

wir sind Hersteller von Spezialmaschinen für die Holzbearbeitung und möchten gerne mit Firmen in Finnland in Verbindung treten, die Bedarf an solchen Maschinen haben.

Um Ihnen einen Überblick über unser Fertigungsprogramm zu geben, legen wir einige Prospekte bei. Wir sind seit über 50 Jahren auf die Herstellung von Holzbearbeitungsmaschinen spezialisiert und verfügen über große Erfahrung auf diesem Gebiet.

Wir wären Ihnen sehr dankbar, wenn Sie uns finnische Firmen nennen könnten, die sich eventuell für unsere Erzeugnisse interessieren. Wir werden uns dann direkt an diese Firmen wenden.

Mit freundlichen Grüßen
Maschinenfabrik Stenzl GmbH

 

Anlagen
2 Prospekte

Brief 3

Augsburger Isolierplattenfabrik

Münsterplatz 3
D-5800 Augsburg

Herrn Präsidenten
der Handelskammer Marseille
164, avenue La Fontaine
F-13001 Marseille

Augsburg, 27.02.2009

Bitte um Adressen

Sehr geehrter Herr Präsident,

für den Einkauf von Kork für Isolierzwecke brauchen wir die Anschriften von Herstellern und Exporteuren für Provencer Kork. Würden Sie uns dabei bitte behilflich sein?
Wir suchen Kork von mittlerer oder sogar minderwertiger Qualität zu niedrigen Preisen. Der Kork, den wir bisher aus Algerien bezogen haben, ist zu gut in seiner Qualität und daher auch für unsere Zwecke zu teuer. Die schwächeren Qualitäten des Provencer Korks und die günstigeren Transportmöglichkeiten könnten für uns der Ausweg und für die Hersteller in Ihrer Region ein gutes Geschäft sein.
Wir wären Ihnen sehr dankbar, wenn Sie uns einige namhafte Firmen in Ihrem Bereich nennen könnten, die sich auf diese Artikel spezialisiert haben.
Im Voraus herzlichen Dank für Ihre Bemühungen.

Mit freundlichen Grüßen
Augsburger Isolierplattenfabrik

Zur Autorin

img1

Olga Klejmjonowa unterrichtet Deutsch an der Russischen Akademie für Außenhandel.

Vokabeln

die Firma, -, -en: фирма
eine Firma gründen (h): основывать фирму
eine ansässige, zuverlässige, leistungsfähige Firma: местная, надёжная, мощная фирма
der Firmennachweis: зд. справка, информация о фирме

der Abnehmer, -s, -: покупатель, заказчик, клиент
abnehmen <a, o> (h): 1. покупать (крупные партии товара); 2. принимать (товар, готовую продукцию)

der Lieferant, -en, -en: поставщик
liefern (h): поставлять

der Vertreter, -s, -: представитель
vertreten <a, e> (h): представлять
die Vertretung, -, -en: представительство
die Handelsvertretung: торговое представительство
die Vertretung übernehmen <a, o> (h): взять на себя представительство

die Lizenz, -, -en (für Akk.): лицензия на что-л.
in Lizenz herstellen (h): изготовлять, производить по лицензии
eine Lizenz erwerben <a, o> (h): получить лицензию
eine Lizenz erteilen (h): выдать лицензию
eine Lizenz entziehen <o, o> (h): лишить лицензии
der Lizenznehmer, -s, -: обладатель (получатель) лицензии, лицензиат
der Lizenzgeber, -s, -: лицензиар

der Kontakt, -(e)s, -e (zu, mit + Dat.): контакт, связи с кем-л.
Kontakte aufnehmen <a, o> (h)/(an)knüpfen (h)/in Verbindung treten <a, e> (s) (mit + Dat.): вступить в контакт с кем-л.
mit jmdm. Kontakt halten <ie, a> (h)/pflegen (h): поддерживать контакт с кем-л.

die Anschrift, -, -en = die Adresse, -, -en: адрес
Anschrift angeben <a, e> (h): указывать адрес

sich wenden <a, a> (h) (an + Akk.): обращаться к кому-л.

der Hersteller, -s, -: производитель, изготовитель
herstellen (h): изготовлять, выпускать продукцию
die Herstellung (o. Pl.) = die Produktion (o. Pl.): производство, выпуск продукции

das Erzeugnis, -ses, -se = das Produkt, -es, -e: готовое изделие, продукция

der Bedarf (an + Dat.): спрос на что-л., потребность в чём-л.
(keinen) Befarf haben: (не) иметь спрос(а)
den Bedarf decken (h): удовлетворять спрос на что-л.

das Angebot, -(e)s, -e: предложение, оферта

einen Überblick haben/geben (über + Akk.): иметь/дать общее представление о чём-л.

beilegen (h) = beifügen (Dat.): прилагать к чему-л.
beiliegen <a, e> (Dat.): быть приложенным

in der Anlage = anbei: в приложении

der Prospekt, -(e)s, -e: проспект
der Katalog, -(e)s, -e: каталог
Kataloge (ab)senden <a, a> (h) (an + Akk.): посылать, отправлять каталоги кому-л.

sich spezialisieren (h) (auf + Akk.) = spezialisiert sein
(auf + Akk.): специализироваться в чём-л., на чём-л.

verfügen (h) (über + Akk.): иметь в своём распоряжении, располагать
Wir verfügen über große Erfahrung auf diesem Gebiet, in diesem Bereich, in dieser Branche: Мы имеем большой опыт в этой области, сфере, отрасли.

interessiert sein (an + Dat.): быть заинтересованным в чём-л.
sich interessieren (h) (für + Akk.): интересоваться чем-л.

aufmerksam machen (auf + Akk.): обращать чьё-л. внимание на что-л.

der Vertrieb: продажа, сбыт
vertreiben, <ie, ie> (h): продавать, сбывать

die Ware, -, -n = der Artikel, -s, -: товар

das Joint Venture = das Gemeinschaftsunternehmen, -s, -: совместное предприятие

mittelständisches Unternehmen: среднее предприятие



Aufgaben und Übungen

1. Ordnen Sie zu und bilden Sie Sätze.

1. in Lizenz
2. Prospekte
3. an diese Firma
4. Erzeugnisse
5. auf das Angebot
6. den Bedarf
7. Lizenzen
8. den Kontakt
9. auf die Herstellung
10. in Verbindung
11. die Vertretung
12. einen Überblick über das Programm
13. an einer Kooperation
14. über große Erfahrung

a) aufnehmen
b) beilegen
c) decken
d) erwerben
e) geben
f) herstellen
g) interessiert sein
h) sich spezialisieren
i) treten
j) übernehmen
k) verfügen
l) vertreiben
m) sich wenden

2. Suchen Sie nach der richtigen Präposition.

1. Wir möchten gerne _____ dieser Firma _____ Verbindung treten.
2. Die Firma möchte _____ dem Vertrieb ihrer Erzeugnisse in Deutschland beginnen.
3. Wir hoffen, Ihnen einen Überblick _____ unser Fertigungsprogramm gegeben zu haben.
4. Die Kooperation hängt _____ der Leistungsfähigkeit des Unternehmens ab.
5. Wir sind Hersteller _____ Spezialmaschinen _____ die Metallbearbeitung.
6. Als Hersteller _____ Herrenanzügen haben wir Bedarf _____ Wollstoffen.
7. Wir bitten Sie, uns Namen und Anschriften zuverlässiger Firmen _____ dieser Branche mitzuteilen.
8. Wir suchen eine Firma, die unsere Geräte _____ Lizenz herstellen könnte.
9. Wir freuen uns _____ das Angebot, das wir von Ihnen bekommen haben.
10. Wir können uns direkt _____ diese Firma wenden.
11. Die Nachfrage hängt _____ dem Angebot ab und die Lieferanten sind _____ dem Vertrieb interessiert.
12. Wo_____ spezialisiert sich dieses Unternehmen?
13. Wir legen _____ unserem Brief einige Kataloge bei.
14. Der Importeur sucht Kontakte _____ Herstellern von Naturkosmetika.
15. Wir wären Ihnen sehr dankbar, wenn Sie Ihre Mitgliedsfirmen _____ unser Angebot aufmerksam machen könnten.
16. Das Unternehmen verfügt _____ große Erfahrung _____ diesem Gebiet.
17. Die Abteilung beschäftigt sich _____ der Werbung der Sportartikel.

Fortsetzung folgt